22 april 2010

Paulo Coelho Veronika bestämmer sig för att dö #2461

Titel Veronika bestämmer sig för att dö
Orginaltitel Veronika decide morrer
Författare Paulo Coelho
Översättare Örjan Sjögren
Böcker kvar 2461

Paulo Coelho skriver för mycket som män som inte lyssnar på sin omgivning talar. Män som använder andra för att bekräfta sig själva. Som om jag skulle säga Och då sa han: Kal, det där var det bästa du skrivit någonsin.. Män som saknar ödmjukhet.

Jag tror inte Paulo Coelho varken är dum eller dum. Men jag tror han är full av sig själv.


Jag intresserade mig motvilligt för Coelho igen när jag läste om hans hållning till upphovsrätten:

”The ultimate goal of a writer is to be read. Money comes later.”

Chris Anderson Free, s 232

Paulo Coelho certainly has nothing against selling books. He has sold an astounding 100m copies of his novels, writes Jeff Jarvis.

But he also believes in giving them away. He is a pirate.

The Guardian Novelist Paulo Coelho finds the perfect alchemy of print & digital

I ett tal på Digital Life Design 2008 berättade Coelho själv om sin piratverksamhet:

Russia is such a big country, so we had problems with distribution. And I found one of my books, The Alchemist, in a pirate edition so to say. And I said ”OK, it’s selling 1 000 copies a year. Russia has a population of more than 100 000 000 people. 1 000 copies a year is not that impressive. So let’s put this pirate edition for people to download.”

In 2001 I sold 10 000 hard copies of the book itself. And everybody was puzzled. From 0 or 1 000 to 10 000, and then the next year we we’re over 100 000. And my publishers started to ask ”Why is this changing. We still don’t have publicity, we don’t have something concrete.”

It was, believe it or not, the free download book in internet. People downloaded it, started reading and said ”Oh I like it, so I’m going to buy it. Where is it? It’s not here, it’s not there.” And then you reached a critical mass and the distribution caught up with the demand. So in the third year we had over 1 000 000 copies.

I thought that this is fantastic. You give to the reader the possibility of reading your books and choosing whether to buy it or not.

DLD Creating universes – DLD08 (full session)

Först samlade han och hans assistent ihop piratversioner på alla språk de hittade och la ut dem på Pirate Coelho. Till en början erkände han inte att det var han själv som lagt ut dem, eftersom han endast har upphovsrätten till den portugisiska versionen och inte till översättningarna och var rädd att stöta sig med sina förlag världen över, men nu är han mer öppen med verksamheten och har placerat Pirate Coelho på sin egen sajt istället.

Hans hållning, där han menar att det i slutänden ger mer köp, är intressant ur flera perspektiv – även om jag tvivlar på att köpprocessen fungerar lika bra när vi byter medium från papper till läsplatta: varför ska jag köpa något jag redan har i samma form på det sätt jag kommer konsumera det? Precis som skivbranschen fick ett svårt problem på halsen när musiken konsumerades mer i en digital spelare än i en skivspelare.

Men då kommer hans andra och tredje av ämnena från hans tre ämnen i talet från DLD:

For Coelho, digital is about relationships. The internet always is – and he is revelling in the new connections it gives him with his readers.

The Guardian Novelist Paulo Coelho finds the perfect alchemy of print & digital

Han menar att internet förändrar språket, sättet att skriva. Han använder Twitter, Facebook och sin blogg både för att experimentera med sitt skrivande och för att skapa direktrelationer till sina läsare. Litteraturen utvecklas tillsammans med läsarna och han lägger ut brottstycken från det som ska bli böcker, han skriver texter exklusivt för sin blogg och han testar vad en bok kan bli.

Till boken Häxan från Portobello bad han sina fans att spela in scener från boken, lägga upp dem på YouTube och skicka länkar till honom. Filmarna fick ta vilken scen som helst, använda vilken karaktärs perspektiv som helst och använda vilka skådespelare som helst. Resultatet blev till en mängd kortfilmer han kallar The Experimental Witch. En jury valde ut de bästa delarna och resultatet klipptes sedan ihop till en film som hade premiär på Roms filmfestival 2008.

The book is divided into 15 narrators’ perspectives. Paulo is inviting filmmakers to sign up, pick a narrator, and shoot a video including all the scenes in the book in which that narrator interacts with the main character, Athena. ”Since there will be a myriad of projects, I am aware that Athena will always be a different person (Caucasian, African, Asian, etc). This plurality is welcomed since Athena’s character is supposed to be “fleeting”.”

Lunch over IP Paulo Coelho: Why I pirate my own books


Men tyvärr hjälper det här ju inte boken alls. Nu har jag bara läst Alkemisten av Coelho tidigare och Veronika bestämmer sig för att dö och den här tar flera kliv fram från den. Alkemisten är en sörja av plattityder och tramsiga lyckokakevisdomsord och riktigt så illa är det inte här.

Jag tycker till och med att det är ganska bra en stund. Till exempel är perspektivet han själv tillför genom ett metakapitel i bokens början där han berättar hur han själv kom över Veronikas historia genom en tidningsartikel. Historien slog an något i honom, eftersom han själv placerades på mentalsjukhus av sina föräldrar i tonåren.

Men han skriver så jag inte kan lyssna på honom. När jag läste filmvetenskap brukade vi prata om begreppet suspension of disbelief:

Suspension of disbelief or ”willing suspension of disbelief” is a formula named as such in English by the poet and aesthetic philosopher Samuel Taylor Coleridge to justify the use of fantastic or non-realistic elements in literature. Coleridge suggested that if a writer could infuse a ”human interest and a semblance of truth” into a fantastic tale, the reader would suspend judgment concerning the implausibility of the narrative.

WikiPedia Suspension of disbelief

Det handlar om när läsarna, tittarna eller lyssnarna tillåter historieberättaren att dupera dem att gå in i den värld som målas upp. För att det skulle kunna åstadkommas behöver det som visas vara tillräckligt troligt inom berättelsens dieges för att mottagaren ska kunna tillåta sig att drömma sig bort.

Och för mig lyckas Coelho alltför sällan med just det. Jag fastnar i alltför pratiga utläggningar. Jag rycks ut från berättelsen när en karaktär omotiverat får en uppenbarelse och tvärt vänder i tanken för att historien i övrigt har resonerat sig framåt, inte karaktären själv. Jag fastnar där hans egna ord lyser igenom för hans karaktärer. Jag fastnar där det inte längre är troligt att hans karaktärer talar och där han själv istället vill säga något. Jag får inget flyt.

Om det var den typen av litteratur jag var ute efter skulle jag köpa självhjälpslitteratur. Då är det OK med övertydlighet, då tillhör det medielogiken. Men med en roman gör det inte det.

Coelho är bra på att föra läsaren framåt genom sidorna, men han är rätt värdelös på att få mig att gå in i berättelsen. Det här är den andra Coelho-boken jag läst. Jag har en kvar i hyllan, Zahiren, som följde med när jag köpte en bok ur Adlibris-bokklubben Doroteas vänner. Om jag ens orkar försöka måste den vara ganska mycket bättre för att jag ska ens ägna honom en tanke igen.


Några veckor efter jag läst ut boken la jag märke till att de filmatiserat den med Sarah Michelle Geller i huvudrollen. Och jag kan inte låta bli att bli nyfiken på hur de löst onaniscenen. För de kan ju bara inte låta den stackars vampyrdräparen utsätta sig själv för något sånt i en hollywood-film?

Publicerat: torsdagen 22 april, 2010 klockan 22:07.

Kategori: 2652 böcker kvar.

  • 2461: @paulocoelho ”Veronika bestämmer sig för att dö” | 2652 …: En jury valde ut de bästa delarna och http://url4.eu/2rMt0
    This comment was originally posted on Twitter

  • Kal borde verkligen jagas av de större tidningarnas kulturredaktioner.
    This comment was originally posted on FriendFeed

  • Kal borde verkligen jagas av de större tidningarnas kulturredaktioner.

    This comment was originally posted on FriendFeed

  • Smurftips: ”Veronika bestämmer sig för att dö” http://bit.ly/b5cjGi #PRofSweden
    This comment was originally posted on Twitter

  • En tämligen stilig sågning av Paulo Coelho. Och jag kan inte mer än att hålla med. Alkemisten var något av det sämsta latinomagiska sörja jag läst. Och Veronika bestämmer sig för att dö var inte särskilt imponerande som bok betraktat, även om jag hör att filmen ska vara bra.Men, läs Zahiren. Den är hundra gånger bättre än Alkemisten och Veronika bestämmer sig för att dö. Han är verkligen en begåvad författare och Zahiren är magnifik!Så, nu ska jag sluta leka litteraturkritiker och återgå till PR-världen…
    This comment was originally posted on FriendFeed

  • En tämligen stilig sågning av Paulo Coelho. Och jag kan inte mer än att hålla med. Alkemisten var något av det sämsta latinomagiska sörja jag läst. Och Veronika bestämmer sig för att dö var inte särskilt imponerande som bok betraktat, även om jag hör att filmen ska vara bra.Men, läs Zahiren. Den är hundra gånger bättre än Alkemisten och Veronika bestämmer sig för att dö. Han är verkligen en begåvad författare och Zahiren är magnifik!Så, nu ska jag sluta leka litteraturkritiker och återgå till PR-världen…

    This comment was originally posted on FriendFeed

  • 2652 böcker kvar: 2461: @paulocoelho ”Veronika bestämmer sig för att dö” http://bit.ly/9vmxah
    This comment was originally posted on Twitter

  • Sjukt bra. RT @kalstrom: 2652 böcker kvar: 2461: @paulocoelho ”Veronika bestämmer sig för att dö” http://bit.ly/9vmxah
    This comment was originally posted on Twitter

  • Pingback: Spinn Smurftips #PRofSweden — Doktor Spinn()

  • Intressant inställning till piratmarknaden Coelho verkar ha. Men det verkar inte hjälpa själva författandet. Jag håller med Alkemisten var rena dyngan och Sahiren (jo jag gav honom två chanser) var sannerligen inte mycket bättre.

    Man kan fundera på vad det säger om våra medmänniskor (eller oss?) att han ändå säljer så bra ;-)